| 1. | It was impossible not to know. on ne pouvait pas ne pas savoir. |
| 2. | We were not to know. Mais on ne le savait pas. |
| 3. | It was impossible for you not to know! l'encéphalopathie saute à l'homme». vous ne pouviez pas ne pas savoir! |
| 4. | Jack pretends not to know what they are talking about. Jacques décide de ne pas parler de ce qu’il a vu. |
| 5. | There was not a fire on that particular occasion , but we were not to know that. finalement , il n'y avait aucun incendie , mais nous ne le savions pas. |
| 6. | Shall we pretend not to know that civil rights are completely unprotected in that euro-afro-asiatic region? allons-nous faire semblant d'ignorer que les droits civils ne sont absolument pas protégés dans cette région euro-afro-asiatique? |
| 7. | The objective is not to know who is doing what but to know who does what best. l'objectif n'est pas de savoir qui fait quoi , l'objectif c'est de savoir qui le fait le mieux. |
| 8. | If you are writing popularly about math, I think it's good not to know too much math." Si vous écrivez de façon à vulgariser les mathématiques, je pense qu'il est bon de ne pas savoir trop de mathématiques ». |
| 9. | Or is there anyone here who claims not to know that paedophile propaganda is freely available in many of our member states? ou bien quelqu'un ose-t-il feindre d'ignorer l'existence , voire l'étalage de propagande pédophile dans bon nombre d'États membres? |
| 10. | Mr schröder , you are too well briefed not to know that we will be forced to create a european tax ... monsieur schröder , vous êtes trop averti pour ne pas savoir que nous serons acculés à créer un impôt européen... |